22 julho, 2012

O hino da Resistência Francesa.

A Canção dos “Partisans”

La chanson d Anna Marly "Le Chant des partisans"
Paroles de Joseph Kessel et Maurice Druon 
 

Ami, entends-tu 
Le vol noir des corbeaux 
Sur nos plaines? 
Ami, entends-tu 
Les cris sourds du pays 
Qu'on enchaîne? 
Ohé! partisans, 
Ouvriers et paysans, 
C'est l'alarme! 
Ce soir l'ennemi 
Connaîtra le prix du sang 
Et les larmes! 
Montez de la mine, 
Descendez des collines, 
Camarades! 
Sortez de la paille 
Les fusils, la mitraille, 
Les grenades... 
Ohé! les tueurs, 
A la balle et au couteau, 
Tuez vite! 
Ohé! saboteur, 
Attention à ton fardeau: 
Dynamite! 
C'est nous qui brisons 
Les barreaux des prisons 
Pour nos frères, 
La haine à nos trousses 
Et la faim qui nous pousse, 
La misère... 
Il y a des pays 
Ou les gens au creux de lits 
Font des rêves; 
Ici, nous, vois-tu, 
Nous on marche et nous on tue, 
Nous on crève. 
Ici chacun sait 
Ce qu'il veut, ce qui'il fait 
Quand il passe... 
Ami, si tu tombes 
Un ami sort de l'ombre 
A ta place. 
Demain du sang noir 
Sechera au grand soleil 
Sur les routes. 
Sifflez, compagnons, 
Dans la nuit la Liberté 
Nous écoute..

Sem comentários: