Mostrar mensagens com a etiqueta Jerusalém Oriental. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Jerusalém Oriental. Mostrar todas as mensagens

01 agosto, 2012

Acto de pirataria de Israel: Renovação do encerramento da Orient House, em Jerusalém Oriental.

O Chefe do Departamento de Negociações da OLP Dr. Saeb Erekat afirmou que a renovação, por Israel, da medida de encerramento da Orient House*, em Jerusalém Oriental ocupada é um "acto de pirataria" e reafirmou que todas "estas medidas ilegais israelenses são consideradas nulas e sem efeito pela comunidade internacional". 

(* A Orient House foi construída em 1897 por Musa al-Husseini, tendo sido o quartel-general da OLP em Jerusalém Oriental, nos anos 1980 e 90, tendo sido encerrada, em 1988, por Israel.
Nas negociações que precederam os Acordos de Oslo (1993) Israel prometeu que não violaria o direito da Orient House de continuar a funcionar livremente, o que ocorreu, apesar das tentativas de Netanyahu, no seu primeiro governo, e de Olmert, actuando como presidente da Câmara de Jerusalém.
Em Agosto de 2001, durante a Segunda Intifada, Ariel Sharon, tomou-a de assalto. Desde então tem permanecido encerrada.)


 Palestine Liberation Organization
Negotiations Affairs Department
Press Release
1 August 2012 


In a Letter to Foreign Diplomats
Erekat: Israel's Closure of the Orient House in East Jerusalem an Illegal Act of Piracy 


Chief Palestinian negotiator Dr. Saeb Erekat said Israel's renewed closure of the Orient House in occupied East Jerusalem is an "act of piracy" and reaffirmed that all "such illegal Israeli measures are considered null and void by the international community."". ....

In a letter dispatched to Foreign Representatives in Palestine this Wednesday 1 August, Dr. Erekat stressed that Israel was violating international law and relevant United Nations resolutions, including UNSC 1515 by continuing to close Palestinian institutions in occupied East Jerusalem, particularly the Orient House. The said resolution endorsed the Roadmap, which considered the opening of these institutions an Israeli obligation.

21 fevereiro, 2011

Posição de Portugal no Conselho de Segurança votando contra a actividade colonial ilegal de Israel nos territórios palestinos ocupados

ACTUALIZAÇÂO em 2011.02.22 - 18:45

Com a inserção no fim deste post do texto original (em inglês) da declaração do Embaixador José Filipe Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal nas Nações Unidas, na reunião do Conselho de Segurança, do passado dia 18 de Fevereiro de 2011, sobre a a proposta de resolução sobre a situação no Médio Oriente, incluindo a questão da Palestina (S/2011724).

-------------------------------------------------

Declaração (em inglês) do Embaixador José Filipe Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal nas Nações Unidas, na reunião do Conselho de Segurança, do passado dia 18 de Fevereiro de 2011, sobre a a proposta de resolução (S/2011724) que teria condenado a actividade colonial de Israel [nos territórios palestinos ocupados ilegalmente], que Portugal e os restantes membros do Conselho a votaram favoravelmente, com uma única excepção:  a dos EUA que a vetaram.

A proposta de resolução que foi patrocinada por quase dois terços dos membros das Nações Unidas, nomeadamente por Portugal, caracterizava como ilegais os colonatos israelitas em territórios palestinos ocupados desde 1967 reiterando a exigência para que todas as atividades de colonização cessassem imediatamente.


O Embaixador José Filipe Moraes Cabral declarou que a posição da sua delegação sobre a construção de colonatos era bem conhecida. A posição inalterada de Portugal tem sido de que a construção de colonatos é ilegal. Além disso, a actividade de colonização e de crescimento natural em e nos arredores de Jerusalém Oriental e em outras partes do território palestino ocupado corrói as esperanças de paz e devem cessar imediatamente.

O Embaixador convidou ambas as partes a regressarem às negociações directas em questões fundamentais, logo que possível, afirmando que o objectivo deve ser, como sempre, o estabelecimento de dois Estados vivendo lado a lado em paz.

-----------------------------------------------------------

Explanation of vote by the Representative of Portugal, H. E. Ambassador José Filipe Moraes Cabral, on the Resolution on the situation in the Middle East, including the question of Palestine, in the Security Chamber (New York, 02.18.2011)

6484th Meeting of the Security Council

Madam President,

Portugal’s position on Israeli settlements in the Palestinian Occupied Territory is well known. We have repeatedly stated that settlements, including in East Jerusalem, are illegal under international law and an obstacle to peace. This has also been the position of the European Union. So it will not surprise you, Madam President, if my statement follows closely that of France, Germany and the United Kingdom.

Settlements thwart attempts to move the negotiations process forward, they also erode the prerequisites of the two state solution – a goal we remain firmly committed to. All settlement activities, including natural growth, in East Jerusalem and the rest of the West Bank should cease immediately.

Our ultimate goal remains that of a lasting, just and comprehensive peace in the Middle East. A peace based on the creation of a sovereign, independent, democratic, contiguous and viable Palestinian state, living in peace and security side by side with Israel and its other neighbours.

Therefore, we call on both parties to return as soon as possible to direct negotiations towards an agreement on all core issues by September 2011.

The parameters of a final status agreement are known to all:

− a Palestinian State based on the June 4 1967 borders,
− security arrangements that fully respect the sovereignty of the Palestinian State while protecting the security of both Palestinians and Israelis,
− Jerusalem as the capital of two States, according to modalities to be negotiated between the parties on its status, and
− a just, fair and agreed solution to the refugee problem.

The Palestinian Authority has worked diligently in preparing for statehood. In doing so, it has proven itself as a dependable partner and demonstrated its capacity to assume full sovereignty as an independent, democratic and peaceful state, living in peace with Israel.

As I have previously stated, it is essential that the parties urgently resume direct negotiations. Our aim is an agreement on all final status issues. With this in mind, we look forward to active international and regional diplomatic efforts so we can indeed welcome Palestine as a full member of the United Nations by September 2011.

I thank you.

18 fevereiro, 2011

DCI: Apelo Urgente: Crianças de Silwan

Um apelo para acabar com o uso da violência pela polícia e pelo exército israelita durante a detenção de crianças de Silwan, na ocupada [ilegalmente] Jerusalém Oriental ocupada.




2011/02/17

URGENT APPEAL - Children of Silwan


An appeal to end the use of violence by the Israeli army and police during the arrest of children from Silwan in occupied East Jerusalem.
URGENT APPEAL UA 2-11

09 janeiro, 2011

Israel continues its efforts to cleanse Jerusalem of its Palestinian inhabitants, heritage and history

 A tradução virá mais tarde.

For Immediate Release

January 9, 2011

Palestine Liberation Organization
Negotiations Affairs Department


Dr. Erakat on the demolition of the Shepherd Hotel in East Jerusalem: “Israel continues its efforts to cleanse Jerusalem of its Palestinian inhabitants, heritage and history.”


Dr. Saeb Erakat, Chief Palestinian Negotiator, denounced today the Israeli demolition of the Shepherd Hotel in Jerusalem, initiated at 5 am this morning.

“The State of Israel is demolishing one Palestinian property after another in an effort to cleanse Jerusalem of its Palestinian inhabitants, heritage and history. East Jerusalem, and the Sheikh Jarrah neighborhood in particular, have been targeted by Israel in a campaign to forcibly remove Palestinians and supplant them with Jewish settlers. Such actions are unlawful and undermine the two-state solution and the negotiations process.”

Dr. Erakat went on to say, “The United Nations and governments around the world, including the United States and the United Kingdom have already condemned plans to demolish this particular hotel. We call on the world to take a strong stand in defense of their positions. This intransigent and illegal behavior on behalf of Israel must not be allowed to proceed unchecked.”

The Chief Palestinian Negotiator concluded, “What is happening today is part of the political program of the Israeli government to preempt any solution on Jerusalem. While Netanyahu continues his public relations campaign regarding the peace process, on the ground he is rapidly moving  to prevent the establishment of a sovereign Palestinian state.”  Dr. Erakat added, “Israel continues to change the landscape of Jerusalem aiming to change its status and turn it into an exclusive Jewish city. This process of cleansing and colonization must be stopped to change the dark reality of Israeli occupation into a free and sovereign Palestinian State with East Jerusalem as its capital.” 

Settlement plans in Sheikh Jarrah, similar to those in Silwan, Mount of Olives, Ras Al Amoud, Al Issawiya and other neighborhoods in East Jerusalem, aim to create a ring of settlements severing the Old City from the rest of occupied East Jerusalem and the West Bank.”

About the Shepherd Hotel Property

The property currently referred to as the Shepherd’s Hotel was built in the 1930’s by Haj Amin Al-Husseini, the Grand Mufti of Jerusalem, as his family home outside of the Old City of Jerusalem. Upon his exile by the British in 1937, the property fell under British government control and was pressed into service as a military outpost. During the period of Jordanian rule, from 1948 through 1967, the Mufti's proxy took control of the property, assumed its management and rented it to hoteliers. Thus the home became known as the Shepherd’s Hotel. In 1967, the Hotel, along with the rest of Sheikh Jarrah neighborhood where it’s located, fell under Israeli occupation. Israeli authorities confiscated the property and  transferred it to the Israeli Custodian of Absentee Property who in turn transferred it to the Israeli Development Authority from where it subsequently passed, on 5 November 1985, to "C & M Properties." [do milionário judeu-americano e pró nacional-sionista Irving Moscowitz ]

The Shepherd’s Hotel is currently being demolished  in order to facilitate the construction of a residential Jewish settlement. These demolition and settlement construction plans mask an settlement  project that date back to the 1984. In July 2009, the Israeli planning authorities approved the construction license for the project, thus allowing for the demolition of the existing building in favor of two new residential buildings, which will include 30 housing units and associated amenities at the first stage and 90 housing units at a later stage.

29 dezembro, 2010

“Voz Judaica pela Paz” apela : Ajude um organizador palestino a ficar em Jerusalém

Um exemplo como o anti-semitismo e o anti-americanismo não tem lugar quando se fala de solidariedade com o Povo da Palestina.


“Voz Judaica pela Paz” (Jewish Voice for Peace – JVP) é uma organização de judeus americanos cujos membros:

"... são inspiradas pela tradição judaica de trabalhar juntos pela paz, justiça social, igualdade, direitos humanos, respeito pelo direito internacional, e por uma política externa dos EUA com base nesses ideais.

A JVP opõe-se à intolerância e à opressão anti-semita, antimuçulmana, e anti-árabe. JVP visa o fim da ocupação israelita da Cisjordânia, da Faixa de Gaza e de Jerusalém Oriental, a segurança e a autodeterminação para israelitas e palestinos, uma solução justa para os refugiados palestinos com base em princípios estabelecidos no direito internacional, o fim da violência contra civis E paz e justiça para todos os povos do Médio Oriente."



Jewish Voice for Peace



EXPELLED FROM JERUSALEM FOR OPPOSING HOME DEMOLITIONS!

Adnan

NOT in the U.S.?
Follow this link to take action via the
Popular Struggle Coordination Committee


Dear Pedro,


Imagine being expelled from your city--the city where you were born, the city where you grew up, the city where you started a family and where you are raising your four children, the city where you have always lived.

This horrible expulsion edict has been issued by the Israeli authorities against Adnan Gheith, a Palestinian political organizer. The Israeli authorities have served him notice that they intend to banish him for four months from Jerusalem, his city, effective December 26th. That is the same day of a planned eviction of a Palestinian home and construction of a Jewish Israeli settlement in its place. The Israeli Supreme Court issued a last minute injunction, and Adnan's hearing is Wednesday.

His crime?

You can watch the video and listen to Adnan himself explain it:

The reason I am persecuted by Israeli security:
I openly defy the policy of home demolitions.
I defy the policy of arresting children, and the policy of replacing the Arab residents of Jerusalem with settlers.

Forward  this email to your friends and ask them to email and call before Wednesday.

Adnan resides in the historically Palestinian neighborhood of Silwan. He is a member of the al-Bustan Neighborhood's Committee, an organization formed to fight plans for increased demolitions of Palestinian homes.

The expulsion order against Adnan is arbitrary and politically motivated. Adnan was unable to legally defend himself since no charges or evidence were presented against him. With his removal, the Israeli authorities are trying a dangerous new tactic to repress the rights of local residents to protest. A few days after Adnan was notified of his impending exile, he was also forbidden to attend a conference with a senior foreign diplomat or to appear in any press conference.

Adnan's banishment and the quashing of his freedom of expression are part of a larger pattern to "judaize" Silwan at the expense of its Palestinian residents. In recent years the Jerusalem municipality--in collusion with settler organizations--has intensified the policy of demolition of Palestinian homes in the neighborhood.

Adnan has spoken out against this and now is being penalized. He needs your help to stay in Jerusalem and continue struggling to protect his home and his community.

In Adnan's own words:
"On my part, I am going to fight and resist in all legal ways possible to stay in Jerusalem.  It is the duty of the international bodies, the international communities, and human rights organizations to address this issue of exceptional danger."
Please heed Adnan's call. Stand by him and by the people of Silwan.

In solidarity,


Sydney Levy
Jewish Voice for Peace

27 dezembro, 2010

As demolições de casas por Israel são traumáticas para as crianças Palestinas

O comunicado que a seguir reproduzo, em inglês,  foi-me enviado pela Human Rights Education Associates (HREA),que é uma organização internacional não-governamental que apoia o ensino dos Direitos Humanos; a formação de activistas e profissionais; o desenvolvimento de programas e materiais educativos; e o desenvolvimento de uma comunidade, [centrada nesses interesses], através das tecnologias on-line.

O comunicado foi produzido pelo serviço de Notícias das Nações Unidas (UN News Service)

Eu gostava de o poder traduzir, mas é-me de todo impossível.

23 December 2010 – A senior United Nations official today condemned the demolition of two refugee homes in East Jerusalem, stressing in particular the trauma caused to Palestinian children forced to witness their homes being destroyed.

“These condemnable acts have a devastating impact,” Barbara Shenstone, the West Bank Field Director for the UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), said in a news release.

“I call on the Israeli authorities to cease demolitions and evictions in occupied areas which are in contravention of Israel’s obligations under international law, including the UN Convention on the Rights of the Child, to which Israel is a party.”

The nine-member extended Subuh family, whose home in the Ras Al Amud district of East Jerusalem was destroyed on 21 December, has been living at the location of their demolished home in two tents.

The Jerusalem Municipality gave the family just one day to destroy their home and threatened to demolish the house in 24 hours unless they complied. The family destroyed the house themselves at a cost of 60,000 new Israeli shekels rather than pay the Municipality to do so, which costs twice as much.

Also under orders from the Jerusalem Municipality, the four-member al Shukiwi family destroyed their home in the Ath Thuri district of East Jerusalem on 19 December.

Ms. Shenstone noted that while children around the world are enjoying the holiday season in their homes, the children from these families have suffered the trauma and indignity of watching their homes being destroyed.

After witnessing the demolition of his home, one of the children, aged two, said “all I want to do is die.”

The UN says there has been an almost 45 per cent increase in demolitions in 2010, during which 396 Palestinian structures were demolished in East Jerusalem and other areas under full Israeli control in the West Bank, as compared to 275 in 2009. As a result, 561 people have been displaced, including 280 children, and the livelihoods of over 3,000 people have been affected.

UNRWA, which is assisting some 4.7 million Palestinians in the occupied Palestinian territory, Jordan, Lebanon and Syria, has provided emergency food assistance, cash and social worker support to the families uprooted by the recent demolitions.

Yesterday the UN Humanitarian Coordinator for the occupied Palestinian territory, Maxwell Gaylard, criticized Israel’s demolition of Palestinian homes, which he said have a “severe social and economic impact” on the lives and welfare of Palestinians and increase their dependence on humanitarian assistance.

“The position of the United Nations remains that the Government of Israel must take immediate steps to cease demolitions and evictions in the West Bank, including East Jerusalem,” he said in a statement that was issued as he visited the site of the house of the Subuh family that was demolished the previous day.

22 dezembro, 2010

Estados Unidos e Israel de novo praticamente isolados na ONU no tocante à auto-determinação da Palestina

Os Estados Unidos e Israel voltaram a ficar num quase absoluto isolamento ao votarem contra uma resolução sobre o direito do povo palestino à auto-determinação aprovada pelo 3.º Comité  (Assuntos Sociais, Humanitários e Culturais) da  Assembleia Geral da ONU.

O documento (The right of the Palestinian people to self-determination - document A/C.3/65/L.52) foi adoptado com 177 países a favor, com votos contra de Washington e de Tel Avive, acompanhados pelos pequenos Estados do Pacífico de Nauru, Micronésia, Ilhas Marshall e Palau.

Também exitiram quatro abstenções: Canadá, Camarões, Tonga e Congo Democrático.

O texto conta com dois pontos resolutivos, o primeiro dos quais reafirma o direito do povo palestino à auto-determinação, inclusive a um Estado da Palestina independente.

O outro chama todos os Estados e organismos especializados e do sistema da ONU a continuarem o seu apoio e assistência ao povo palestino "para a pronta concretização de seu direito à auto-determinação".

Na sua parte introdutória o texto da Assembleia menciona uma longa lista de instrumentos e documentos internacionais relacionados com essa prerrogativa, os direitos humanos e a descolonização.

Além disso, refere a construção por Israel de um muro no território palestino ocupado, como uma acção que "menospreza gravemente o direito do povo palestino à auto-determinação".

Também aponta a necessidade de retomar e acelerar as negociações no Médio Oriente em busca de "um acordo de paz justo, duradouro e geral entre as partes palestina e israelita".

A resolução defende o respeito e a preservação da "unidade, contiguidade e integridade territoriais de todo o território palestino ocupado, incluído Jerusalém Oriental" e reafirma o direito de todos os Estados da região a viver em paz dentro de fronteiras seguras e reconhecidas internacionalmente.

No final de Novembro, Washington e Tel Avive já tinham ficado praticamente isolados no seu voto contra seis resoluções sobre várias questões referidas ao conflito no Médio Oriente e que foram então aprovadas pela Assembleia.

Os textos tratavam sobre o Comité para o exercício dos direitos inalienáveis do povo palestino, o Secretariado da Divisão dos Direitos dos Palestinos, o Programa especial de informação sobre a questão Palestina, o Arranjo pacífico da questão Palestina e os casos de Jerusalém e do Golan sírio.

Em todas essas votações, as delegações norte-americana e israelita sufragaram de maneira negativa, com o exíguo respaldo das Ilhas Marshall, Micronésia, Palau e Nauru.

A Austrália votou com Washington e Tel Avive em quatro dessas resoluções, Canadá também o fez por quatro vezes, mas em diferentes textos, e o Japão e a Nova Zelândia por uma vez, mas também sobre diferentes textos.

Texto respigado do comunicado de imprensa:

"The Committee then took action on the draft resolution on the right of the Palestinian people to self-determination (document A/C.3/65/L.52).

That draft would have the Assembly express the urgent need for the resumption and accelerated advancement of negotiations within the Middle East peace process, based on the relevant United Nations resolutions, the Madrid terms of reference, including the principle of land for peace, the Arab Peace Initiative and the Quartet Road Map, and for the speedy achievement of a just, lasting and comprehensive peace settlement between the Palestinian and Israeli sides.  Affirming the right of all States in the region to live in peace within secure and internationally recognized borders, it would reaffirm the right of the Palestinian people to self-determination, including the right to their independent State of Palestine; as well as urge all States and the specialized agencies and organizations of the United Nations system to continue to support and assist the Palestinian people in the early realization of their right to self-determination.

The representative of Egypt, the main sponsor, made a statement, saying that the inalienable right to self-determination was enshrined in international agreements and was not a gift to be bestowed on people under foreign occupation, such as the Palestinians, who had been counting on the international community to protect their right to self-determination.  It was hoped that the international community would show solidarity by adopting the resolution by consensus.  The resolution would enable the Palestinians to establish on their own land a sovereign State of Palestine, with East Jerusalem as its capital.

The Chair of the Committee said that a recorded vote had been requested.  Egypt asked who had requested the vote, to which the Chair answered that Israel had made the request.

Speaking in explanation of the vote before the vote, the representative of Israel said that, shortly after being sworn in as the Israeli Prime Minister last year, Benjamin Netanyahu spoke about his vision for Israel and Palestine, discussing two free peoples living side by side, with neither threatening the other.  Netanyahu had appealed to his Arab neighbours, saying, “let us talk peace”.  That simple and genuine offer remained today, just as when it was first made.  Israel had called for a vote on the text and would vote against it, as one-sided political resolutions would not result in real progress.  Progress would, instead, take place on the ground through direct bilateral negotiations.  Israel continued to call on Palestine to return to negotiations without preconditions.  Peace could not happen without two sides sitting down to talk.  While the resolution called for unity, it failed to discuss Hamas’ separating Gaza from the West Bank.  It failed to ensure Palestine’s respect for the security of the State of Israel.  Thousands of mortars had been launched at Israel from the Gaza Strip.  Real peace could only be based on mutual respect.

The Committee then approved the resolution by a recorded vote of 174 in favour to 5 against (Federated States of Micronesia, Israel, Nauru, Marshall Islands, United States) with 3 abstaining (Canada, Cameroon, Democratic Republic of Congo).

In an explanation of the vote after the vote, the representative of Argentina wished to reaffirm the country’s recognition of the inalienable right of Palestine to self-determination.  Self-determination required an active subject — if that subject did not exist, there would be no right to self-determination.  On the issue of the Malvinas Islands, the United Kingdom had expelled the peaceful Argentine population and replaced it with its subjects.  That made it a special case of decolonization and recognized as a sovereignty dispute.  The means to resolve it was the renewal of bilateral negotiations to find a fair, peaceful solution.  Argentina hoped that the draft resolution would result in a Palestinian State that was independent.  Argentina expressed full support for the right to self-determination of people under foreign occupation.

The representative of the United Kingdom said that the Government had no doubt about the sovereignty of the Falkland Islands.  The United Kingdom’s relationship with all its territories was based on partnership.  Regarding the democratic relationship with those on the Falkland Islands, the people had been informed that they were entitled to self-determination.  There were no indigenous people and no people had been removed.  The people confirmed that they were, and had been, the only people on the Falkland Islands and did not wish to change their status.

The Observer of Palestine, expressing appreciation to those who had co-sponsored the resolution, said, without a doubt, the denial of the Palestinian people their right to self-determination remained the problem in the Middle East.  The reaffirmation of that right, shown by the resolution, was crucial, until the right was realized.  The resolution should not be seen as contrary to peace efforts.  It was complementary and could only promote peace, not undermine it.  Self-determination was not an issue under negotiation, and Palestine must not continue to be robbed of it.  The message that Israel sent by casting its vote was that it rejected the creation of a Palestinian State and the idea of two States side by side.  Israel violated the crux of the agreement, because it could not reject the recognition of Palestine while recognizing self-determination.  The “so-called peace” alluded to by Israel was the continuation of illegal Israeli policies.

The two-State solution for peace was in serious jeopardy and was being undermined by Israel’s policies, he continued.  That was unmistakably evident in the colonization of land and the creation of the wall, which were undermining the right to self-determination.  That was the real threat to peace, not the resolution.  The statement made by Israel merited no response, as the vote spoke for itself, and was only an attempt by a power to continue its occupation.  To achieve peace in the Middle East, the recognition of the right of Palestinians to self-determination was the first step.  The right of the Palestinians to self-determination would not be surrendered until that right, and the independence of the Palestinian State, with East Jerusalem as its capital, was a reality"

29 novembro, 2010

Representação (em inglês) do Ashtar Theatre: "Os Monólogos da Faixa de Gaza"

Representação (em inglês) do Ashtar Theatre, de Jerusalém Oriental, (formado por jovens) intitulada "Os Monólogos da Faixa de Gaza", com que encerrou a reunião do Comité para o Exercício dos Inalienáveis Direitos do Povo Palestino por ocasião do Dia Internacional de Solidariedade com o Povo Palestino.

24 novembro, 2010

Israel aprova lei que dificultará ainda mais a Paz

Segundo informação do Financial Times o Knesset [Parlamento de Israel predominantemente de direita em aliança com sectores etno-religiosos e ultra ortodoxos] aprovou uma lei que pode forçar um referendo nacional sobre qualquer acordo de paz que envolva a retirada de Jerusalém Oriental e dos Montes Golan.

Convém notar que ambos os territórios estão ilegalmente ocupados por Israel de acordo com o direito internacional,

14 novembro, 2010

"Este é o momento para acabar com a ocupação e para os palestinos serem livres" declara a OLP

Comunicado da Organização para a Libertação da Palestina de 14 de Novembro de 2010

Em 15 de Novembro de 1988, o Conselho Nacional Palestino declarou o Estado da Palestina dentro das fronteiras internacionalmente reconhecidas de 1967, com Jerusalém Oriental como a nossa capital. No processo, abandonamos a nossa reivindicação de 78 % da nossa pátria histórica. Vinte e dois anos após esta declaração, Israel continua a fazer todo o possível para minar a possibilidade de um Estado palestino.

Dr. Saeb Erekat, o negociador-chefe palestino afirmou que "em 1988, apelámos à criação de um Estado palestino independente, com Jerusalém Oriental como sua capital, em apenas 22% do nosso território. Este foi um compromisso histórico feito no esforço para alcançar uma paz autêntica e duradoura. "

"Em resposta, Israel tem aprofundado a sua ocupação através da construção de mais colonatos, duplicando o número de colonos na nossa terra. Infelizmente, Israel tem utilizado o processo de negociação como uma forma de cimentar a sua ocupação e negar-nos a nossa liberdade. "

"Hoje, pedimos que a comunidade internacional nos ajude a colocar um fim a estas violações flagrantes do direito internacional, é tempo de reconhecer o Estado palestino nas fronteiras de 4 de Junho de 1967, e exigir a plena aplicação dos direitos dos nossos refugiados em conformidade com o direito internacional e a Resolução 194 da Assembleia Geral da ONU. Este é o momento para acabar com a ocupação e para os palestinos serem livres"

Para mais esclarecimentos (em inglês) sobre o tema siga o link: "Vinte e dois anos após o compromisso histórico palestino”


30 outubro, 2010

Intolerância Religiosa em Jerusalém

Uma história contada pela SIC em "Histórias do Mundo" intitulada "Jerusalém Radical: judeus ultra-ortodoxos têm cada vez mais influência na cidade".

É só seguir o link acima indicado.

Tenha em atenção que a reportagem ao falar do crescimento dos judeus ultra-ortodoxos em Jerusalém refere apenas o factor demográfico, escondendo que o principal factor nesse crescimento foi a política de Israel de estabelecer uma maioria judia na cidade, através de apoios à colonização.

E só mostra a sua presença na parte israelita de Jerusalém, sem referir o seu papel mais agressivo e violento na expansão colonial que Israel vem adoptando em Jerusalém Oriental, território palestino ilegalmente ocupado e anexado.

03 setembro, 2010

Palestina: Relatório Semanal | 25-31 de Agosto de 2010 da UN OCHA oPt

Sumário:

Quatro colonos israelitas mortos.

15 palestinos feridos em todo o Território Ocupado da Palestina.

Em Jerusalém Oriental, surgiram confrontos no bairro de Silwan.

Na Cisjordânia, a violência israelita continua.


Não houve demolições na zona C., mas a emissão de ordens de despejo e de demolição continuam.


Limite de idade restringe acesso dos palestinos às orações de sexta-feira do Ramadão em Jerusalém Oriental.

Em Gaza, o impacto da flexibilização permanece limitado.

Escassez de combustível e crise de electricidade continuam.

O Relatório Semanal sobre a Protecção das Pessoas Civis é produzido pelo United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).

29 agosto, 2010

Palestina: The Humanitarian Monitor - Jul 2010 - UN OCHA oPT

Sumário:

Seis palestinos foram mortos, em todo o Território Ocupado da Palestina, e 85 outros ficaram feridos.

Julho marcou o sexto aniversário do parecer do Supremo Tribunal de Israel sobre o Muro, e a OCHA e a OMS emitiram um novo relatório, destacando o impacto da barreira no acesso dos palestinos aos serviços de saúde.

As autoridades israelitas intensificaram as demolições em vários pontos da Área C e em Jerusalém Oriental, desalojando ou afectando mais de 550 palestinos.

As exportações e as importações de material de construção permanecem sob restrições mas houve uma melhoria na capacidade dos palestinos para procurarem tratamento médico fora de Gaza.


Palestina: Relatório Semanal | 18-24 de Agosto de 2010 da UN OCHA oPt

Sumário:

Quatro palestinos feridos em todo o Território Ocupado da Palestina.

Na Cisjordânia, a violência israelita continua.

Prédio demolido pelos seus proprietários em Jerusalém Oriental; Não houve demolições na zona C.

Idade limita o acesso dos palestinos às orações de sexta-feira do Ramadão em Jerusalém Oriental.

Milhares de estudantes afectados pela escassez de salas de aula.

Em Gaza, as restrições à terra e ao mar continuam.

O impacto da flexibilização permanece limitado.

Escassez de combustível e crise na electricidade continuam.

O Relatório Semanal sobre a Protecção das Pessoas Civis é produzido pelo United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).

22 agosto, 2010

Palestina: Relatório Semanal | 11 - 17 de Agosto de 2010 da UN OCHA oPt

Sumário:

Um palestino morto e 11 feridos em todo o Território Ocupado da Palestina.

Na Cisjordânia, a violência dos colonos continua.

Não houve demolições pelas autoridades israelitas na zona C; emissão de ordens de despejo e de demolição continuam.

Limite de idade limita acesso dos palestinos às orações de sexta-feira do Ramadão em Jerusalém Oriental.

Medidas para facilitar o acesso limitado foram implementadas.

Em Gaza, o impacto da redução das medidas de acesso permanece limitado.

Escassez de combustível; vítimas em incidentes relacionados com a electricidade continuam.

O Relatório Semanal sobre a Protecção das Pessoas Civis é produzido pelo United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)

16 agosto, 2010

Palestina: Relatório Semanal | 21 - 27 de Julho de 2010 da UN OCHA oPt

Sumário:

2 palestinos morreram e 35 ficaram feridos em todo o Território Palestino Ocupado.

Na Cisjordânia, a onda de demolições na Área C continua. [Nos termos dos Acordos de Oslo (1993) a Cisjordânia foi dividida em três áreas, com distintos regimes de controlo e administração. A área C, que representa 59% do território ocupado da Cisjordânia está sob controlo e administração israelita.]

Em Jerusalém Oriental, colonos ocuparam um edifício palestino na Cidade Velha. Outros incidentes relacionados com colonos israelitas continuam.

O abastecimento de água foi reduzido em quatro aldeias de Nablus.

Em Gaza, 58 palestinos feridos numa explosão.

O impacto das novas medidas de acesso de mercadorias em Gaza permanece limitado. Escassez de combustível industrial e crise de electricidade continua.

O Relatório Semanal sobre a Protecção das Pessoas Civis é produzido pelo United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).
.

02 agosto, 2010

O despejo das familias palestinas Hanoun e Al Ghawi


Os móveis das famílias Hannoun e Al Ghawi atirados para a rua (à esquerda) e os colonos israelitas apossando-se da casa dessas famílias (à direita) no bairro de Sheikh Jarrah, em Jerusalém Oriental em 2 de Agosto de 2009.

30 julho, 2010

Palestina: Relatório Semanal | 21 - 27 de Julho de 2010 da UN OCHA oPt

Sumário:

4 palestinos mortos e 17 outros feridos em todo o território palestino ocupado. Na Cisjordânia as demolições continuam; o alvo foram 17 estruturas na Área C e 5 outras em Jerusalém Oriental. Escalada da violência dos colonos.

Na Faixa de Gaza, a situação nos túneis continua perigosa. “Pontos de passagem” as importações continuam a aumentar no entanto o impacto mantêm-se limitado. Declínio nas importações de combustível industrial e de gás de cozinha; a escassez de electricidade continua.

O Relatório Semanal sobre a Protecção das Pessoas Civis é produzido pelo United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).

Últimos desenvolvimentos desde terça-feira 27 de Julho

Em 29 de Julho: Colonos Israelitas ocuparam uma casa de dois andares habitada por muçulmanos na Cidade Velha de Jerusalém Oriental, desalojando 8 famílias palestinas.

O Coordenador Especial das Nações Unidas para o Processo de Paz do Médio Oriente Robert Serry condenou a ocupação da casa e apelou às autoridades... [(“…israelitas para que expulsem os colonos da propriedade e restabeleçam a situação anterior.") Como faltava o final da frase no documento original, completei-a com a informação que foi ontem disponibilizada pela comunicação social e que publiquei no Blogmaton sobre o título: “A paz de Netanyahu: Colonos ocupam edifício habitado por palestinos em Jerusalém Oriental"].